Free Riga!

Leider ist der Eintrag nur auf Amerikanisches Englisch verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern. We reached the our first host in the latvian capital shortly before midnight after our hardcore cycling day. It was the Kreicbike-workshop. A place where loads of crazy custom- and freakbikes are built. Also motorized ones. It was an impressive place with tons of tools and equipment. They were also related to Radi Vidi Pats, the other freakbike-workshop we were visiting earlier in Liepaja. Unfortunately, here we didn’t feel as well…

Continue reading

2 days, 180 km, 3 punctures, 1 thunderstorm

Leider ist der Eintrag nur auf Amerikanisches Englisch verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern. After having survived the hippie-festival the biketour was heading Riga. We had 2 days to make the ~170km. Quiet tough, regarding that normally, we do normally between 40 and 80 kilometers per day… But we had a good road and not really any questions about the way. Just all the time along the coast. Never ending pinewoods on both sides of the road, every now and then a tiny village. Just…

Continue reading

between Tartu and Tallinn for loans

Leider ist der Eintrag nur auf Amerikanisches Englisch verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern.   Here some late impressions from the last bit:     In Estonia some people build houses and boats with local material and traditional knowledge for get a 300 dollar loan online right now.   … use small and big rocket stoves…          … and transform trash to art.   We cycled under wild skies …   … drove past buildings from different ages that are still in use ……

Continue reading

Hippiefestival mit seltsamen Ansichten

Hallo werte Blogleserinnen und Leser! Lukas berichtet euch aus Lettland: Uns wurde ein Festival empfohlen, eine Zusammenkunft verschiedener Eco-Communities in Mazirbe am Meer. Klingt nicht schlecht, dachten wir uns und haben kurzer Hand unseren Plan etwas umgestellt. Da wir sowieso mehr Rad fahren wollten, wir waren ja schießlich auf einer Radtour, kam uns dieser Umweg sehr gelegen. Am Donnerstag Abend sind wir angekommen. Wir haben uns alle sehr gefreut, Stas von Radi Vidi Pats wieder zu treffen. Er hat mitgeholfen dieses Festival zu organisieren. Dann kamen 2 Männer an, von denen einer uns überschwänglich mit „Hello brothers and sisters!“ und…

Continue reading

Tartu-City of apples -> How to do apple-recycling and more dumpsterdive

Leider ist der Eintrag nur auf Amerikanisches Englisch verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern. As we really enjoyed our time visiting lots of interesting places around Tartu, we decided to leave a new post to share some stuff we really considered to be worth mentioned here. We came to visit an selforganized garden-project, called „Vaksali kogukonna aed“. They are located at a nice spot next to the mainrailwaystation. The place is surrounded by an old building which was once used as police station and now…

Continue reading

Mud, rain and some bins full of food

Leider ist der Eintrag nur auf Amerikanisches Englisch verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern. After Kurava, we had a really crazy cycling day. As it was already raining for the last several days, we were quiet happy that only little drops are falling from the sky. It almost felt like good wheather! (Actually our last host told us something that it would be the most rainy summer in latvia since 15 years…) But it was not cold, so who cares. At some point there where…

Continue reading

Kaunas=Carmass

Leider ist der Eintrag nur auf Amerikanisches Englisch verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern. We met quite a bunch of nice alternative minded people on the Sapfo-Festival. Most of them didn’t even understand the concept of travelling by bike. How can you carry all the stuff that you need? The festival happened 45km far from Kaunas where many people  who joined the festival live. Only two of them arrived by bike. In Kaunas, lets better call it Carmass, cycling was really horrible. Everywhere, there are…

Continue reading

Cita Abra, el viejo molino

Leider ist der Eintrag nur auf Amerikanisches Englisch und Europäisches Spanisch verfügbar. Der Inhalt wird in der Standard-Sprache dieser Website angezeigt. Sie können einen Link anklicken, um zu einer anderen verfügbaren Sprache zu wechseln. Cita Abra es un proyecto naciente, es un molino de agua en construcción, en reconstrucción, en transformación… su estructura y su infra permiten albergar actividades y gente: grupos, compañías, colectivos, y biketours :) Por él fluye el agua, generando energía, lo que explica las incontables lámparas encendidas que nos esperaban en cada uno de esos oscuros y espaciosos cuartos de gruesos muros. (Mi favorita es la…

Continue reading