2 days, 180 km, 3 punctures, 1 thunderstorm

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese Americano. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva. After having survived the hippie-festival the biketour was heading Riga. We had 2 days to make the ~170km. Quiet tough, regarding that normally, we do normally between 40 and 80 kilometers per day… But we had a good road and not really any questions about the way. Just all the time along the coast. Never ending pinewoods on both sides of the road, every now and…

Continue reading

Biketour-Inventary

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese Americano. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva. On the long cycling days… you might find yourself talking about anything and everything with your companions for the day. One topic that came up was STUFF. some people seemed to have just 2 bike bags and nothing else, some people have entire trailers for their pet (see past posts with the dog!) whilst some people seemed to be balancing half a dozen stuff sacks on…

Continue reading

between Tartu and Tallinn for loans

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese Americano. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva.   Here some late impressions from the last bit:     In Estonia some people build houses and boats with local material and traditional knowledge for get a 300 dollar loan online right now.   … use small and big rocket stoves…          … and transform trash to art.   We cycled under wild skies …   … drove past buildings from different ages that…

Continue reading

Links #7: Futuristic bus, Pool noodle, TVs on bike packages, Lorries in London, Critical Mass arrests in Minsk

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese Americano. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva. Futuristic Chinese Bus Concept Cyclist says his pool noodle makes Toronto streets safer for him Bike manufacturer sees huge reduction in delivery damage by printing TV on the box Thousands of lorries to be banned from London for cyclist safety Minsk: Court sentences Critical Mass cycling event arrestee to 2 years in jail

Continue reading

Hippiefestival with strange views

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese Americano e Tedesco. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua principale di questo sito. Puoi cliccare su uno dei links per cambiare la lingua del sito in un’altra lingua disponibile. Hello dear reader! Lukas is reporting from Latvia: A festival was recommended to us, a gathering of different eco-communities in Mazirbe at the seaside. Sounds not bad, we thought at spontaneaosly rearranged our schedule. This detour fitted very well, because we anyways wanted to cycle more. We were on a biketour after all! We…

Continue reading

Tartu-City of apples -> How to do apple-recycling and more dumpsterdive

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese Americano. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva. As we really enjoyed our time visiting lots of interesting places around Tartu, we decided to leave a new post to share some stuff we really considered to be worth mentioned here. We came to visit an selforganized garden-project, called “Vaksali kogukonna aed”. They are located at a nice spot next to the mainrailwaystation. The place is surrounded by an old building which was once used…

Continue reading

Mud, rain and some bins full of food

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese Americano. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva. After Kurava, we had a really crazy cycling day. As it was already raining for the last several days, we were quiet happy that only little drops are falling from the sky. It almost felt like good wheather! (Actually our last host told us something that it would be the most rainy summer in latvia since 15 years…) But it was not cold, so who cares.…

Continue reading

Kaunas=Carmass

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese Americano. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva. We met quite a bunch of nice alternative minded people on the Sapfo-Festival. Most of them didn’t even understand the concept of travelling by bike. How can you carry all the stuff that you need? The festival happened 45km far from Kaunas where many people  who joined the festival live. Only two of them arrived by bike. In Kaunas, lets better call it Carmass, cycling was…

Continue reading