Grenzen zwischen Stadt und Land

жал ова не е достапна на македонски For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Fuer Fluechtlinge, wie diejenigen, die wir in Bad Belzig getroffen haben, ist die Grenze zwischen Stadt und Land eine, die fuer sie noch viel mehr von Bedeutung ist, als fuer Menschen mit nicht-eingeschraenkter Bewegungsfreiheit – fuer welche ja die Stadt-Land-Unterschiede auch sichtbar, aber nicht unbedingt lebensentscheidend sein koennen. Denn wer als Asysuchender_r nach deutschem Recht innerhalb der “Kreisgrenzen” einer kreisfreien Stadt (z.B. Berlin) gefangen ist, hat dort andere Moeglichkeiten…

Continue reading

An Introduction to the Zegg – 17th July

жал ова не е достапна на македонски For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language. A coal-fired power station, a Hitler youth camp and a Stazi centre for international espionage. None of these things could be further from the Zegg – a Centre for Experimental Culture Design based in Bad Belzig in East Germany. It’s difficult to believe in the site’s dark history as Nadia, our guide, walks us through the quiet organic gardens. The peaceful,…

Continue reading

Trailer mishap already! – 16th July

жал ова не е достапна на македонски For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language. Account 1) The cycling day to Bad Belzig was meant to be a straight forward ride along the R1 cycle path, follwing the potsdam lakes and forrest. For some of us it was, including a swim, but for the food crew, they had a broken axel only 10 kms into ther route, so they had to redistribute the food and replace…

Continue reading

Following the Berlin wall – 15th July

жал ова не е достапна на македонски For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language. Account 1) After a few great days in Berlin to get the tour going, we leave at midday – 3 or 4 o’clck in this meditterannean climate. It’s an almost perfect day for pedalling: Sun, heat, but plenty of shade along the road to keep the atmosphere fresh. We follow the Mauerweg, a cycle path which traces the route of the…

Continue reading

Grenzen im Berliner Umland

жал ова не е достапна на македонски For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language. Grenzauswirkungen auf die Flora Heute sind wir im Sueden Berlins entlang dem “Mauerweg” gefahren: Jenem Radweg, der mehr oder weniger genau dem alten Mauerverlauf um den politischen Westteil der Stadt folgt. Interessant war der Blick auf die Flora auf jenen Abschnitten, wo der schmale Radweg tatsaechlich auf den Resten der alten Mauer gruendet: Wo mensch rechts und links des Weges bei…

Continue reading

The Kick off!…we are finally on the road..well at least in Berlin!

жал ова не е достапна на македонски For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language. So we are finally on the road, after a busy few days in Berlin. Here are few things we got up to during our Kick off days in Berlin…more on them is to follow… On Thursday We met at  New Yorck to share remaining tasks such as making food teams / sourcing rocket stove workshop materials and anything else we might…

Continue reading

Grenzen der Landmasse

жал ова не е достапна на македонски For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language. Verknappung ueberall: Immer mehr fleischfressende Menschen und essensverbrennende “Bio”sprit-Motoren, sowie profitable Errichtung der Infrastruktur fuer erneuerbarer Energien auf eigentlichen Agrarflaechen lassen Land knapp werden und Preise in die Hoehe schnellen. Vom “Land Grabbing” ist schon seit einigen Jahren die Rede – jener neuesten Ausformung des Neo(-Neo?)-Kolonialismus, in dem sich transnationale Konzerne durch legale Vertraege billigst Flaechen in einkommensschwachen Staaten sichern und…

Continue reading

Finding Biketour and Connecting with Mambesak, African Refugees and Kreuzberg Activists – 13th July

жал ова не е достапна на македонски For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language. The Morning I understand that biketour started very early but very well on Saturday; successful blocking a Nazi protest in Berlin. The Nazi supporters had to cancel their march after many people, including biketour participants, turned up to campaign against them. Das war gut! Mabesak & West Papua Beth and I did not meet up with biketour until after 1pm in…

Continue reading